Prevod od "lepo si" do Češki


Kako koristiti "lepo si" u rečenicama:

Sisi i ja smo bili u restoranu, ali lepo si to rekao, Nik.
A my zas byli v kantýně, - ale tohle je krásný, pokračuj, Nicku.
Hej, lepo si se obukla za naš grad.
Vy to naše město ale zkrášlujete.
Znaèi, lepo si se proveo u Vašingtonu?
Užil sis to ve Washingtonu, co?
E lepo si me zajebo, tata.
Tati, tys mě teda vočadil. Gratuluju.
Lepo si se obukla u 9 ujutru, a ne ideš nigde.
Hezké oblečené na 9:00 ráno, když nikam nejdeš.
Lepo si me poljubio u hotelu.
Skvělý polibek, cos mi dal v hotelu.
Lepo si napredovao u mom odsustvu, na polju i van njega, tako mi je reèeno.
Vedl jste si dobře když jsem tu nebyl, ale jen na hřišti.
Reci: malo dobro prase, lepo si pevao.
Řekni: Hodné malé prasátko, krásně jsi zpívalo.
Lepo si se setio da popustiš majèino sedlo, Fredrick.
Uvolnit sedlo na matčině koni bylo vynikající, Fredricku.
Vidim, lepo si se obukao za ovu priliku.
Málem! Koukám, že si se vyfiknul, Arthure.
Lepo si mi rekao šta treba da radim.
Už mě nebaví dělat to, co ty chceš.
Lepo si graðen, devojke vole takve kao što si ti.
Nejsi ošklivej. Takoví jako ty se holkám líbí.
Lepo si rekla da je koledž samo audicija za postdiplomske.
To je fakt, že vysoká škola je jenom první krok.
Lepo si se našalila sa mnom.
Dneska sis ze mě hezky vystřelila.
Znaš, lepo si isprièao... onu prièu o teti Denise.
Moc hezky jsi vykládal tu historku s tetou Denise.
Mislim, dobar si, pametan dobro izgledaš, lepo si gradjen...
Chci říct, že jsi milý, chytrý,...dobře vypadáš, máš svaly...
Lepo si odradio za nas, sine.
Vedl sis opravdu výtečně, můj synu.
Bilo ti je tako lepo ovde, i lepo si se sinoæ zabavljala.
Krásně si sem zapadla a zdálo se mi, že ses včera dobře bavila.
Lepo si se provela, hoæeš da?
Užila sis to teď se mnou... v posteli?
Tako je, Bart. Lepo si sažeo ovu situaciju.
ocasem. Trefils hřebík na hlavičku, Bárte. Tos to pěkně shrnul.
Do ðavola, Grifin. Lepo si ih popunio.
Zatraceně, Griffine, vyplňuješ je fakt pěkně.
Lepo si se doterala, ako ti ne smeta da primetim.
Vypadáš vážně k světu, pokud ti nevadí, že to říkám.
Lepo si danas ono rekao: Terorista Istine.
Líbil se mi váš "bojovník za pravdu".
Slušaj, uèiteljice, lepo si me noæas nauèila.
Včera jsem se opravdu skvěle bavil.
Lepo si se izvukao, ali nisi se iskupio što si u igri primio svaki šut na gol.
Pěkný zásah. Ale že si byl celou hru jako děravej jak cedník, to moc neomlouvá.
Lepo si æaskala sa Stivenom o tome koliko sam pametna?
Pěkně sis pokecala se Stevenem o tom, jak jsem chytrá. Ano.
Lepo si se "prošetala" Erin, ali sad æemo da te pošaljemo odavde.
Užila sis útěk, teď tě odsud dostaneme pryč.
Lepo si živeo s obzirom na okolnosti.
Ale musím říct, že jsi v rámci možností utekl pěkně.
Lepo si se juèe provela sa majkom?
Bavila ses včera se svojí matkou?
Lepo si ga èuo, zar ne?
Slyšel jsi ho dobře, že jo?
Lepo si se sredio, ali ja veæ imam najbolju tarifu.
Sluší ti to, ale víš ty co? Už jsem si zprovoznil hovory v letadle.
Lepo si spavala pa nisam hteo da te budim.
Spala jsi spokojeně, tak jsem tě nechal.
Lepo si mi stavio do znanja da ne smeš da mi pomogneš.
Dost jasně jsi mi naznačil, že nemáš dovolený mi pomáhat.
Lepo si govorio o njemu na konferenciji.
Ráno na tiskové konferenci jste o něm velmi pěkně mluvil.
Lepo si se provela sa ðubretarom?
Ahoj. - Užila sis to s popelářem?
Lepo si sreðen, moj krojaè se pobrinuo za tebe.
Jako vždycky. Sekne ti to. Vidím, že se o tebe můj krejčí dobře postaral.
Lepo si me zajebao, a, Spense?
Fakt jsi se mnou vyjebal, co, Spenci?
1.8284199237823s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?